Sì, perché noi abbiamo fatto una cosa a lui. - E sarebbe?
But that V that we did was the last I had.
Ma il V che ci siamo fatti era l'ultimo che avevo.
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians?
12 Non era forse questo che ti parlavamo in Egitto, dicendoti: "lasciaci stare, cosi potremo servire gli Egiziani"?
We haven't been able to open them all yet, but the one that we did was illuminating.
Non siamo ancora riusciti ad aprirli tutti... ma quello che abbiamo e' stato illuminante.
It means that we did not get Barry out of that mirror.
Significa che non abbiamo fatto uscire noi Barry da quello specchio.
(b) in the case of personal data that we did not obtain directly from you, the source and specific categories of that data;
(b) nel caso di dati personali che non abbiamo ottenuto direttamente da voi, la fonte e le categorie specifiche di tali dati;
in the case of personal data that we did not obtain directly from you, the source and specific categories of that data;
(b) nel caso di dati personali che non abbiamo acquisito direttamente da te, la fonte e le categorie specifiche di tali dati;
I felt I owed you that for all the years of work that we did together, so...
Sentivo di dovertelo dire... dopo che abbiamo lavorato insieme per tanti anni.
And you can thank the Lord that we did.
E puoi ringraziare il Signore che l'abbiamo fatto!
It's just that, that thing that we did was for nothing.
Ma quello che abbiamo fatto è stato inutile.
But when the dust settles I think you'll see that we did the right thing.
Lo so, ma quando le acque si calmeranno, capirai che abbiamo fatto la cosa giusta.
I got a lot out of the work that we did.
Ho tratto molto dalla nostra collaborazione. Molto.
Guys, before this week... I think the craziest thing that we did was sneak into Snow Dogs without paying.
Ragazzi, prima di questa settimana... penso che la cosa più pazza che abbiamo fatto sia stato imbucarci per non pagare Snow Dogs.
Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
E' ora di cambiare registro. Perché ti garantisco che la prossima generazione e quella dopo ancora, ci saranno grate per averlo fatto.
So next time we tell y'all we did somethin', take our word that we did somethin'.
Percio' la prossima volta che vi diciamo di aver fatto qualcosa, credeteci sulla parola che l'abbiamo fatto.
12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians?
Esodo 14:12 Era appunto questo che ti dicevamo in Egitto: “Lasciaci stare, ché serviamo gli Egiziani!”
Apparently, years ago, Telford's aliens, the Ursini, made the same mistake that we did and woke them up, and they've been fighting them ever since.
A quanto pare, anni fa, gli alieni di Telford, gli... gli Ursini, hanno fatto il nostro errore e li hanno svegliati e da allora hanno continuato a combatterli.
Are we supposed to think of a crime that's so horrible that he would kill nine people as a result, some horrible crime that we did?
Dovremmo pensare ad un crimine cosi' orribile che lo indurrebbe ad uccidere 9 persone, qualche orribile crimine che abbiamo commesso?
The truth is that... if anything taints the work that we did, it'll be bad for both of us.
La verita' e' che... se qualcosa dovesse macchiare il nostro lavoro, ci danneggera' entrambi.
Now, that means one of two things, that we did something wrong or, you, literally, want to talk.
Questo significa che abbiamo fatto qualcosa di sbagliato o letteralmente voglia di parlare.
That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er... establishing who he was and getting him back to his family.
Cio' rese il tutto ancora piu' intrigante per noi, assicurandoci di aver fatto tutto giusto in termini di... stabilire chi era e farlo tornare dalla sua famiglia.
We are paying the price for the things that we did.
Stiamo pagando il prezzo per le nostre azioni passate.
I am so glad that we did this.
Sono davvero felice che abbiamo organizzato.
Maybe Walter didn't experience the case in the same way that we did.
Forse Walter non visse il caso come lo vivemmo noi.
We raised the money, and we're thrilled that we did, because in this phase of one's life, the incredibly scarce resource is time.
E l'abbiamo fatto. Abbiamo raccolto i fondi, e siamo elettrizzati per averlo fatto, perché in questa fase della vita di qualcuno, la risorsa che incredibilmente manca è il tempo.
One of the things that we did was to adopt a very classical model of fear.
Una delle cose che abbiamo fatto è stato adottare un modello classico di paura.
And Plato, he had a lot of the same concerns that we did.
Platone, anche lui si è interrogato su molte delle domande che ci siamo posti noi.
Let me mention just one that we did with Tumar Kushner, my student.
Ve ne citerò solo una che abbiamo fatto con Tumar Kushner, un mio studente.
This is an example of a study that we did to follow up and see what exactly those differences were -- and they're quite subtle.
Ecco l'esempio di uno studio condotto per monitorare esattamente queste differenze - e sono abbastanza sottili.
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
Vorremmo avere approfittato di più dell'educazione che abbiamo ricevuto.
Regret doesn't remind us that we did badly.
Il rimorso non ci ricorda quello che abbiamo fatto male.
(Laughter) CAPTCHA Project is something that we did at Carnegie Melllon over 10 years ago, and it's been used everywhere.
(Risate) Il progetto CAPTCHA è una cosa che abbiamo creato qui al Carnegie Mellon più di 10 anni fa, e viene utilizzata ovunque.
And a year after that, we did conquer it.
E un anno dopo, ce l'abbiamo fatta.
They developed several of these alternative techniques that we did not approve of, necessarily.
Sviluppano anche delle strategie alternative che noi non approviamo necessariamente.
And I'm going to show you the first experiment that we did.
Ora vi mostro il primo esperimento che abbiamo fatto.
And it might be a little bit expensive at the time that we did it, but if it worked, we would truly be able to do something different.
Può risultare un po' costoso quando lo facciamo ma se funzionasse, sarebbe davvero fare qualcosa di diverso.
(Clang) (Laughs) Now obviously, as Maddie's chemistry teacher, I love that she went home and continued to geek out about this kind of ridiculous demonstration that we did in class.
(Fragore) (Risate) Ora, come insegnante di chimica di Maddie sono contento che lei, tornata a casa, abbia continuato a ragionare su questa ridicola dimostrazione che avevamo fatto in classe.
And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions.
Ed è vero che abbiamo dovuto bloccarle in un paio d'occasioni.
So, the first thing that we did is we gave adults a version of the pirate problem that we gave to the kids.
La prima cosa che abbiamo fatto è stata quindi dare agli adulti una versione del quesito dei pirati che avevamo dato ai bambini.
The first thing that we did was walk through the slums.
Abbiamo iniziato facendo un giro nei bassifondi.
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video.
Volevamo esser certi di fare qualcosa di adatto per un video musicale.
This is the first experiment that we did -- eight year-old boy on your right teaching his student, a six year-old girl, and he was teaching her how to browse.
Questo è il nostro primo esperimento – un bambino di otto anni alla vostra destra insegna alla sua studentessa, una bambina di sei anni, e le sta insegnando come navigare in internet.
Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.
Non ti dicevamo in Egitto: Lasciaci stare e serviremo gli Egiziani, perché è meglio per noi servire l'Egitto che morire nel deserto?
2.3834099769592s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?